This is an automated archive made by the Lemmit Bot.

The original was posted on /r/tifu by /u/fl0wersforalgernon on 2025-05-23 17:27:39+00:00.


As you may know, each country has its own educational system. I moved to the U.S. a few years ago, and now I’m finally returning to my field of study. I have a bachelor’s degree, a teaching degree, and what we call a postgraduate degree. This was before ChatGPT (I had to rely on Google) but I couldn’t find the term “postgraduate degree” being commonly used here. Apparently, people usually go from a bachelor’s straight to a master’s degree. So, when translating my resume, I listed it as a master’s degree in that specific subject. Luckily, I got the job. But now, during the process of having my degrees professionally translated, I found out that here it’s actually considered a specialization. I’m worried they’ll think I lied or see me as untrustworthy. I don’t know what to say to my employer, or even to my American friends.

TL;DR TIDU by translating my degree and now my employer and friends think I have a masters degree but it’s a specialization